| |
Pañcasīla
五受戒 - ปัญจศีล (ศีลห้า) - Панчасила
Pět etických předsevzetí -
The Five Ethic Precepts
Pañcasīla - videoverze pro děti
-
ปาณาติปาตา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ
我受持不殺生的戒律
Ničení a zraňování dýchajících bytostí se budu zdržovat.
Panatipata veramani sikkhapadam samadiyami
Wǒ shòu chí bù shā shēng de jiè lǜ
I undertake the precept to refrain from destroying living creatures.
-
อะทินนาทานา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ
我受持不予則不取的戒律
Braní toho, co není dáváno, se budu zdržovat.
Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami
Wǒ shòu chí bù yú zé bù qǔ de jiè lǜ
I undertake the precept to refrain from taking that which is not given.
-
กาเมสุมิจฉาจารา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ
我受持不邪淫的戒律
Smyslné nestřídmosti se budu zdržovat.
Kamesu micchacara veramani sikkhapadam samadiyami
Wǒ shòu chí bù xié yín de jiè lǜ
I undertake the precept to refrain from sexual misconduct.
-
มุสาวาทา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ
我受持不妄語的戒律
Zraňujícího a nepravdivého mluvení se budu zdržovat.
Musavada veramani sikkhapadam samadiyami
Wǒ shòu chí bù wàng yǔ de jiè lǜ
I undertake the precept to refrain from bruising and incorrect speech.
-
สุราเมระยะมัชชะปะมาทัฏฐานา เวระมะณี สิกขาปะทัง สะมาทิยามิ
我受持不飲酒及不吸食使用毒品的戒律
Zatemňování mysli omamnými látkami se budu zdržovat.
Suramerayamajja pamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami
Wǒ shòu chí bù yǐn jiǔ jí bù xī shí shǐ yòng dú pǐn de jiè lǜ
I undertake the precept to refrain from intoxicants which
lead to carelessness.
|
|
|
|